- ベストアンサー
お別れの挨拶
「See You Next Week!」など「来週にまたお会いしましょうね」、「良い休日を」などと 言われた場合、英会話としてはどう返すのが、マナーというか一般なのでしょうか?。 「こちらこそまたよろしく」「あなたも良い休日を」などが良いでしょうか?。 アドバイスをお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#204809
回答No.2
もっとも使えるのは以下でしょうか。 I will see you then. (see you next week を受けて) You too, have a nice holiday. (Have a nice holiday, weekendなどを受けて) Thank you, Take care ! (少しカジュアル。)
その他の回答 (1)
- japaneseenglish
- ベストアンサー率35% (226/638)
回答No.1
書かれているとおりでかまいません。 ただ、書かれているような言い方だと翌週になにか約束しているようにも聞こえます。 日程不明の場合は、書いたようにはいいません。 see you soonなどとよくいいますが、合う気がになくても、別れの言葉として普通に使われます。 相手がそういえば、see youと返せばかまいません。 たしかに言おうとおもえば何とでも言えますが、それは日本語も同じです。