- ベストアンサー
★僕の言うとおりにするんですよ???
皆様、またまた宜しくお願いします。 내가 하자는 대로 하는거에요 →訳例: 僕の言うとおりにするんですよ 辞書によりますと: 자 → (するやいなや)の意味 는 대로→動詞の第一語基について~したらすぐ がありましたが、この理解で正しいですか?。直訳だとすると: 僕が言うやいなやすぐにして下さいよ。 になりますか? ご回答お待ちしております。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
하자(고 하)는 대로ですから、-자고 하다(しようとする、しようという)を使って 「(私が)しようとする/いう とおりに」→「する/いう とおりに」の意味になります。
お礼
omo-na2さま: 毎度ご回答すみません。 しようとする、って用法があったんですね~ 大変助かりました。ありがとうございます。