• ベストアンサー

和訳お願いします(>_<)

innocent looking!are you? と言われたのですが、 どういった意味合いなのか分からず 返事が出来ないでいます… よろしくお願いします(>_<)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204809
noname#204809
回答No.2

童顔だね! でも実際そうなの? あるいは 童顔だね!そうでしょ? innocent looking は 童顔 あるいは 善人顔(?)、純粋っぽい などの意味合いがあります。前後の文脈次第では「人畜無害系」といった意味合いもあります。

mieljam
質問者

お礼

童顔!💦 すぐに回答していただき、ありがとうございました(*^^*) …だけどなんて返事をしよう。。(>_<)

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

童顔!君はそうなの?

mieljam
質問者

お礼

回答、ありがとうございます(*^^*) でもなんて返事していいか、さらに迷いました。。(^^;いい意味なのでしょうか。。

関連するQ&A