- ベストアンサー
注文するときの英語表現
いつもお世話になっています。 レストランなどで注文する際には I'll have ... I'll take ... ('llがないものもありますが) などありますが,単純に I like ... ということは可能なのでしょうか?実際に使うのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
注文者の意思がレストラン(ウェイター)側に伝わりさえすればよいことなので、オーダーの表現方法に制限はありません。 I want ... でも I like ... でも I would like ... でも、This xxxx sounds good for me ... でもアリだと思います。特に米国には多くの移民が住んでいますから、ブロークンなやり取りも多い筈です。映画などを観ていると感じますが、こうした表現は実際に使われていると思います。
その他の回答 (1)
noname#204809
回答No.2
いずれも可能です。文章になっていない(complete sentenceになっていない)言い方も普通です。 単に欲しいものの名前及び個数を言うだけでも十分です。
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございます。安心しました。