• 締切済み

「ご」について

日本語を勉強している外国人なので、日本語の敬語が難しくて、あまり分かりません。ちょっとこの「ご」について訊きたいですが… では、「どうぞゆっくりご堪能ください」と「どうぞごゆっくり堪能ください」とちらが正しいですか? 「どうぞごゆっくり」と「ごゆっくり、どうぞ」みたいな形が見たことがありますが、 敬語の「ご」を後ろに移してもいいですか? 「ご」の使い方あまりわからないので、どうぞ教えてください。

みんなの回答

  • trajaa
  • ベストアンサー率22% (2662/11921)
回答No.2

そもそも、じっくりと充分に味わうこと=堪能なのであって 「ゆっくり堪能」は似たような意味の言葉を続けないというルールに反する どういう状況での表現なのか不明だが、食事や観劇などであれば「ご堪能ください」で充分

teruirs
質問者

お礼

ありがとうございました、ご勉強になりました

回答No.1

「どうぞごゆっくりご堪能ください」両方につけます。 どちらかにつけたらいい、というものではなく、 「ごゆっくり」 「ご堪能」 両方につけないといけません。

teruirs
質問者

お礼

ありがとうございました、ご勉強になりました