• 締切済み

敬語の「ご」と「御(ご)」について

公文書を書くにあたり迷っています。 敬語の「ご~」の表記として「ご」と「御」のどちらが自然で、丁寧でしょうか?あるいは同じでしょうか? 例えば、「ご予定」と「御予定」や「ご利用」と「御利用」です。 よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.5

公文書ではiktmthさんが正しいです。しかし、一般的に使用する場合は前後の文章と句点等も考えて、文章が読みやすいように仕上げるべきです。 御を使いすぎて漢字ばかりが並ぶと非常に読みづらくなります。 基本により、ひらがなを多用することがポイントです。 御指導御鞭撻賜りますようお願い致します。 ご指導ご鞭撻賜りますようお願いいたします。 自然と丁寧とは相いれないものとも思います。

  • iktmth
  • ベストアンサー率63% (236/369)
回答No.4

No3です。 前回の回答に誤りがありましたので訂正します。 (誤)  なお、「御」は「ご」と「おん」の読みはありますが、…「お」と読ませたい時には「御」を使います。 (正)  なお、「御」は「ご」と「おん」の読みはありますが、…「お」と読ませたい時には「お」を使います。  また、この取り扱いがルール化された昭和56年10月1日事務次官等会議申合せ「公用文における漢字使用等について」が掲載されている参考URLを貼っておきます。  御とごの話は、1の(2)のウに書かれています。

参考URL:
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/pdf/kunreibesshi_h221130.pdf
cockpit21
質問者

お礼

参考になりました。ありがとうございます。

  • iktmth
  • ベストアンサー率63% (236/369)
回答No.3

 公用文の場合には、後に漢字が来る場合には「御」で、後にひらがなが来る場合には「ご」を使います。    例:御挨拶、御理解    ごべんたつ  なお、「御」は「ご」と「おん」の読みはありますが、「お」の読みがありませんので、「お」と読ませたい時には「御」を使います。  例:お礼  ※ 新聞などマスコミの世界では、「ご」で統一されています。  これらの内容は、参考URLの本からのものです。

参考URL:
http://shop.gyosei.jp/index.php?main_page=product_info&products_id=6089
cockpit21
質問者

お礼

詳しいルールがあるとは知りませんでした。 参考になりました。ありがとうございます。

回答No.2

「お」と読む場合に「御」を付けるのが本来です。 原則はそうなのですが、実際はどちらを使うかは人それぞれですし、例外が多々あります。 味噌汁を意味する、「おみおつけ」は漢字で書くと御御御付けとなります。 文語を使用する場合に、「御」を多用すると非常に目ざとくなって仰々しくなります。 現在は、公文書でも『御』は遣わなくなりました。 平仮名で良いと思います。

cockpit21
質問者

お礼

御御御付けはびっくりしました。 ありがとうございます。

  • fujic-1990
  • ベストアンサー率55% (4505/8062)
回答No.1

 ひらがなの「ご」は柔らかい感じがします。他方、「御」はあらたまった、固い感じがします。  ですから私は、「ご」は友達、親戚、などへの親しみを込めた文書に用い、「御」は形式張った手紙、あまり親しみを感じない相手への手紙に用いております。  公への申請書の類には、当然のごとく、「御」を用いております。  仲のよい友達などよりは、赤の他人のほうに対して丁寧な言葉を用いるべきでしょうが、、、赤の他人、特に、全然親しみを感じない役所などに「御」を用いている事実から逆算すると、私は「ご」よりも「御」を丁寧だと思っている、のでしょうね (^^;

cockpit21
質問者

お礼

ありがとうございます。 改まった感じがする「御」を使おうと思います。

関連するQ&A