• ベストアンサー

Give a hug on it for me?

タイトルの文を英訳してください。 どうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 直訳すれば「私のために、この件について、(〇〇に)ハグを与えなさい」と言うことで、甲さんが、弟の二郎に、乙子さんにおはぎを届けてもらうとします。  それを受け取った乙子さんは「私のために、おはぎを下さった甲さんを(=あなたの兄さんに私の代わりに)、しっかりと抱いてあげて頂戴」と言うような場合です。

noname#200126
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A