- 締切済み
死ねばいいのに(笑) を英語で
本当に相手を恨んだりするわけではなく、例えば一緒にゲームをしていて仲間のミスで自分が巻き添えを食らったときなど「おいおいマジかよお前死ねばいいのに(笑)」といった感じの、冗談交じりな感じで「死ねばいいのに」を使いたいんです。例えば自分ならそんな場合、"Oh, shxx!" "Fuxx ya, men!" "Damn it!" とかなんとか、日本人ですら誰でも知ってるフレーズ歯科出てこないと思うんですが、こんな感じのインフォーマルなボキャブラリーを増やしたいなぁと思うので、ほかにどんな表現があるかを教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
Get lost! http://eow.alc.co.jp/search?q=get+lost
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
Still alive? Too bad. まだ生きてるのか? 残念。