• ベストアンサー

need について 構文がとれません。

This property enables sugars to prevent infection when applied to wounds because the fluids bacteria need to survive are sucked away. この文の構文がとれません。 because 以下のneed は動詞なんでしょうか? 形容詞なんでしょうか? それとも名詞なんでしょうか? 教えて下さい。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.2

This property enables sugars to prevent infection / when applied to wounds / because the fluids bacteria need to survive / are sucked away. bacteria need the fluids to surviveという文 the fluids are sucked awayというのがもう一つの文 それが合わさって the fluids bacteria need to survive are sucked away という構造 needは「必要」というご普通の意味です もしかして慣れていないのが bacteriaはbacteriumの複数形ということ だからneedです(needsではない)

sayaka-kawano
質問者

お礼

ありがとうございます。 納得できました。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

→通常は、動詞として不定詞を従えていると考えてかまいません。want to doやneed to doのwant to, need to を助動詞と考えるという見方もなくはないでしょうが。 少なくても形容詞や名詞ではありません。動詞でいいでしょう。 . . . because the fluids bacteria [ (that) need to survive ] are sucked away という[ ]が関係代名詞節となっており、the fluids bacteriaを先行詞として修飾しています。この骨格がわかればneed to surviveの部分が動詞であることがわかり、needを動詞と考えることができます。 以上、ご参考になればと思います。

sayaka-kawano
質問者

補足

関係代名詞のthatだとしたら主格ですよね? 主格の関係代名詞は省略できるんでしたっけ? また、人間以外の生物を先行詞とする主格の関係代名詞はthatで良いんですか? コメントありがとうございます。

関連するQ&A