• 締切済み

大至急 急いでます!確認をお願いします!

韓国の友達と手紙交換をするんですが住所はこれで届きますか?英語は間違っていなか教えてください!! 翻訳機にはあまりたよりたくないです gyeongnamgoseong-gunhoehwamyeonbaedunli hanseogeulinbil gadong202ho

みんなの回答

回答No.2

大体あっていますが,区切るところが続けて書かれたりしていて少し判読しづらいです. 下のように書くとよりわかりやすいと思います. #202, Hanseo GreenVille, Baedun-ri, Hoehwa-myeon, Goseong-gun, Gyeongnam, South Korea 最初の「#202, Hanseo GreenVille」だけローマ字で書けば,残りは漢字で「慶南 固城郡 會華面 背屯里」「大韓民国」と書いても大丈夫だと思います.

参考URL:
http://kajiritate-no-hangul.com/JUSO/index.cgi?4882040021
  • kamikami30
  • ベストアンサー率24% (812/3335)
回答No.1

翻訳機は嫌なんですね。 私は他人の力にすぐ頼るのが嫌いです。

関連するQ&A