• ベストアンサー

英訳を教えてください。

混乱させてすみません。 私はAと書いたつもりが、間違えてBと書いてしまいました。 正しくはAです。 の英訳を教えてください。 どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

I'm sorry to confuse you. I thought I had written "A" but by mistake I had written "B" instead. It should be "A". 正しくはAです → 正解とか正答という意味ならcorrectとかrightとか使えますが、こうすべきだったという意味でしたらIt should be "A".となります。 以上、ご参考になればと思います。

Candy-Milk
質問者

お礼

いつもお世話になっております。本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I'm sorry that I confused you so much. I've just mistaken A for B. I can tell A is correct.

Candy-Milk
質問者

お礼

回答いただきありがとうございました。お礼申し上げます。

関連するQ&A