• ベストアンサー

  「yet」

    「yet」は「まだ」という意味で教わったのですが、    下記の文で、何故、「yet」が使われるのでしょうか?。     Have you done your homework yet?     あなたは「もう」宿題をしてしまいましたか?。                  すいませんが、どなたか、お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204455
noname#204455
回答No.2

Yet は まだ と もう 両方の意味で使えます。 使い分け方は、前後の文で読み取れます。 過去形の話だったら、もう と訳せます。 なので、この場合は あなたはもう宿題をやり終えたの? となります。 たとえば、i don't wanna see you yet こういう場合は、私はまだあなたに会いたくないとなります。 もしも、こちらの文で 私はもうあなたに会いたくない と言いたい場合は I don't wanna see you anymore です。

tokyo24000
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.3

まだはもうの否定だと習った覚えがあります。

tokyo24000
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

英単語の意味は1個に対して1つの意味しかないというのは珍しいくらいです。 yet には 「まだ ・・・ している」 (たとえば、He loves her yet. (彼はまだ彼女を愛している) など) の他にも、いくつか用法があります。 yet の 「まだ ・・・ だ」 という用法は、私などにはピンと来ないくらいで、どちらかというと疑問文で 「もう ・・・ しましたか?」 という使い方の方をよく見る気がします。 Have you done your homework yet? という文における yet は、「もう ・・・ してしまう」 という用法として用いられるものです。基本ですから、そのまま覚えるしかありません。 なお、辞書の yet の項目をよく読んでみることをおすすめします (むつかしい辞書ではなくて、なるべくやさしい辞書がいいと思います)。

tokyo24000
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A