- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:海外サイトでまとめて発送を依頼したい)
海外通販でまとめて発送を依頼する方法
このQ&Aのポイント
- アメリカのネット通販でまとめて発送を依頼したいのですが、どのように依頼するのが良いでしょうか。以前に同じサイトを利用した際に、バックオーダー分を別に送られたことがあり、それ以来まとめて送るように依頼しています。日本に直接送ってくれないサイトですので、アメリカの友人に日本に送ってもらうように頼むので迷惑をかけないように一度で済ませたいのです。
- アメリカのネット通販でまとめて発送を依頼する方法を教えてください。以前に同じサイトを利用した際に、バックオーダー分を別に送られたことがあり、それ以来まとめて送るように依頼しています。日本に直接送ってくれないサイトですので、アメリカの友人に日本に送ってもらうように頼むので迷惑をかけないように一度で済ませたいです。
- アメリカのネット通販でまとめて発送を依頼する方法について教えてください。以前に同じサイトを利用した際に、バックオーダー分を別に送られたことがあり、それ以来まとめて送るように依頼しています。日本に直接送ってくれないサイトですので、アメリカの友人に日本に送ってもらうように頼むので一度で済ませたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
please combine shippingで通じます。 あとは、 Please ship all the items in a single packet. please wait for all the items to be available and ship them together. とか。
お礼
万が一があってはいけないので、2番目の表現を今回は用いてみたいと思います。 ありがとうございました。