- 締切済み
ショップに発送状況を聞く
よろしくお願い致します。 海外のサイトに発送状況を聞くときに ネイティブはどのように聞いているのでしょうか。 私はだいたい please let me know my current status とか単にwhen did you ship the item? 等ですがネイティブのより自然な言い回しがあれば教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
Please let me know whereabouts of my goods. これもお奨めです。 特に行方不明(笑)(泣)に近い状況なら尚更、、、 whereabouts 【名】行方、所在、位置、居所 ・Due to no evidence of the suspect's whereabouts, the investigative unit was disbanded. 容疑者の居場所がつかめないまま捜査本部は解散した。
noname#202629
回答No.1
Pls advise shipping details.
お礼
ありがとうございます! シンプルで気に入りました!使わせていただきます!!