- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「彼が留学中は辛抱せざるを得ない」の類似表現)
彼が留学中は辛抱せざるを得ない
このQ&Aのポイント
- 彼が留学中は辛抱せざるを得ないという意味を含む文について調査しています。
- 「私は彼が留学している間は辛抱しかできない」「私は彼が留学している間には辛抱しかできない」「私は彼が留学している間に辛抱しかできない」「私は彼が留学している間は辛抱するしかない」という表現について文法的な妥当性を確認したいです。
- また、彼(留学している本人)が辛抱する場合はどのように表現するのかについても教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「私は彼が留学している間は辛抱するしかない」以外は変な文章です。 それと、「私」と「辛抱する」という主語述語を離しすぎると、分かりにくい文章と感じます。 手直ししてみると、 「彼が留学している間は、私は辛抱することしかできない」 「彼が留学している間、私は辛抱を強いられる」 「彼が留学している間、私は辛抱するほかない」 といったところでしょうか。 何を辛抱するのかが分かりませんが、そこを足すともっと書き換えやすくなると思いますよ。 彼が留学中は、私は寂しくても堪えるほかない。 彼が留学中、私は合いたい気持ちを封印しなければならない。 彼が留学で不在の間、私は寂しさにも慣れていかねばならない。 彼が留学している間、私は一人苦境に耐えて生き抜くほかない。(大袈裟か) そんな感じで。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。 これらは、いずれも正しく通じる文でしょうか。 言い換えるとすれば、「私は彼が留学している間は辛抱するしかない」だけが近いと思います。 2。 また、辛抱するのが彼(留学している本人)の場合ならばどうかについてもご説明いただければ幸いです 彼は(自分の)留学中は辛抱するしかないでしょう。
質問者
お礼
ご回答、ありがとうございました。 頭を冷やして冷静に考えると、やはりそうですよね。別の場所で質問したら「どれも通じる」という回答ばかりが(二件ですが)寄せられ、タイムリミットが近づいてしまったのでこちらでも質問した次第です。
お礼
丁寧なご回答、ありがとうございました。 勉強になりました。