• 締切済み

英語の違いを教えて下さい。

Don't you ever とDo you ever の違いを教えて下さい。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

    #1です。補足です。 >>Don't you everとDo you ever は両方ともあきれたときに使うというところなんですが、言い方によってはニュアンスが変わりますか?例えば、Do you ever go out for dinner?やDon't you ever go out for dinner?「夕食にあなたたちは出かけることありますか?」と普通に尋ねる時にも使えますか?     はい、使えます。これは、夕食に外へでない人達を前に「まあ、呆れた」という場合だとしたら、あまり意味上の違いなく使えます。僕はこう言える間柄の人間はいないので使いません。     親とか親しい友人が言う言葉で、ガールフレンドとかボーイフレンド、配偶者には使えない表現(そう言う近い関係の外、から内へ、多少上からの目線で言う言葉)ですから、ごく限られた表現だと思います。

onlylife
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

onlylife
質問者

補足

補足ありがとうございます。 私の質問の仕方が間違っていました。すみません。 私が言いたいことは、Do you ever go out for dinner?やDon't you ever go out for dinner?「夕食にあなたたちは出かけることありますか?」とあきれた時以外でただ単の疑問文として使えますか?ということです。 私がしらべた限りですと、Do you ever go out for dinner?はあきれた時に使う以外にも、習慣を尋ねる時に使えるらしいく、Don't you ever go out for dinner?はあきれた時に使う感じがしますので補足質問させて頂きました。 よく分からない質問だったらすみません。

回答No.2

Do you ever read books? 本を読むことはありますか? Don't you ever read books? 本を読んだりすることってないんですか? Are you going to read the book? その本を読むんですか? Aren't you going to read the book? その本、読んでみないの? 否定疑問文の方が、「なんで読まないの?」「読んでみたら?」ってニュアンスがありますよね 是非やってみたら?という、お薦めする気持ちや、時には苛立ち、驚きなどの気持ちが含まれてる気がします。

onlylife
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

onlylife
質問者

補足

Do you everは言い方によっては侮辱するニュアンスになりますか?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    Don't you ever とDo you ever の違いを教えて下さい。 1.疑問の時は、反語の意味で、あまり違いはありません、呆れた時に使います。     Don't you ever get lonely?  今までさびしくなったことはないの? Do you ever get lonely?       さびしくなることは無いの? Don't you ever know?        あなたでもわからないんでしょう? Do you ever know?             あなたって知ってる時あるの? 2。  命令の時は n't が入った方を使います。      Don't you ever call me a liar!      私のことを二度とうそつきと言うな!      Don't you ever talk back to me! 私に口答えなど絶対にするな!

onlylife
質問者

補足

Don't you everとDo you ever は両方ともあきれたときに使うというところなんですが、言い方によってはニュアンスが変わりますか? 例えば、Do you ever go out for dinner?やDon't you ever go out for dinner?「夕食にあなたたちは出かけることありますか?」と普通に尋ねる時にも使えますか?

関連するQ&A