- ベストアンサー
言葉の違い
What do you feel about~と、What do you think about~では何か違いはありますか? 両方の差というか違いがよく分からないので、教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず、What do you feel about . . . ?という言い方はしません。 How do you feel about . . . ?が正しい英語です。 1.答え方が違う How do you feel about the movie? I feel terrible. / That's terrible. What do you think about the movie? I think it's terrible. 以上のようなやりとりが考えられます。ちょっと答え方も違いますね。 2.意味が違う how do you feelでは、相手の感じ、気持ちを訊ねます。どんな気持ちなのか。 what do you think では、相手の思いを訊ねます。どんなふうに思うのか。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (3)
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
前者は、感情を、後者は、考えをきいています。 前者は、いやなかんじがするかどうかというようなニュアンスで、後者は、個別の問題について 見解をただす意味合いです。
お礼
回答ありがとうございます。 分かりやすい回答で、こちらとしても大変助かります。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
What do you feel about~ どう感じるか印象を訊いています。 What do you think about~ どう考えるか思考判断を訊いています。
お礼
回答ありがとうございます。 印象と思考判断の違い、ということですね。 参考にさせていただきます。
- yupan69036
- ベストアンサー率20% (55/264)
What do you feel about~と 皮膚感覚 What do you think about~ 頭で考えたこと
お礼
回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。
お礼
回答ありがとうございます。 >how do you feelでは、相手の感じ、気持ちを訊ねます。どんな気持ちなのか。 what do you think では、相手の思いを訊ねます。どんなふうに思うのか。 違いがよく分かる説明ですね。