- 締切済み
これらの箱のうち、りんごが入ってる箱を教えて下さい
1. Please let me know which of these boxes contain(s) an apple. 2. Please let me know which of these boxes an apple exists in. この2つの文章は、文法的にどちらも正しいでしょうか? ネットで調べると、2番目の文章のような使い方があまりヒットしなくて、 あってるのか迷っています。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
いちおう、言っておくけど旧情報だの新情報だのって、 there is ~とかが特別なんであって、 a/an ~が主語になる英語なんて山ほどあるわけで。 there exists ~というふうに exists でも there を使うこともあるには違いないですが。 そんな、新情報が主語になれないなんてことないです。 exist の意味自体が「存在する」→「ある」というわけにいかないだけのこと。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
[a] This box contains an apple. こちらは、文法的に正しく、次の例文の説明にあるように、旧情報が先にきて、次に新情報という語順もぴったりです。ただし、この文は、かなり客観的な見方ですので、何だか裁判所で証拠を吟味しているみたいな印象を受けます。不通はThis box has an apple in it.と言います。あるいはThere is an apple in this box.もあります。 [b] An apple exists in this box. existという動詞を選んでしまったために、この箱の中でのみ存在するみたいな感じがしてしまいます。その点だけでも変ですが、an appleという不定冠詞がついているおかげで、これは読者・聞き手が知らないはずの情報(新情報)になります。一方、in this boxという箱は面前にあり、お互いにどの箱かはっきり分かるわけで、こちらは旧情報です。この、新情報が先にきて、旧情報が後に来るという順番もおかしなものです。 There is an apple in this box. (There is/are . . . は新情報. . . を扱う表現ーーならいいのですが) [a]と[b]は以下の1と2に対応します。 1. Please let me know which of these boxes contains an apple. 2. Please let me know which of these boxes an apple exists in. 従って、2のような新情報のappleの扱いは違いますし、また、existという動詞の選択も間違いです。 ★この2つの文章は、文法的にどちらも正しいでしょうか? →2が正しいということになります。しかし、普通は . . . know which of these boxes has an apple in it.となります。 ★ネットで調べると、2番目の文章のような使い方があまりヒットしなくて、あってるのか迷っています。 →2は間違いですから、ほとんどヒットしないはずです。 以上、ご参考になればと思います。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
2 はぎりぎり文法的には問題ないのですが、 in which of these boxes an apple exists の方がいいのと、 それ以上に、exist の使い方がおかしいです。 「存在する」=「ある」というものでもなく、 exist は「実在する」、あるいは「見つけられる」の意味であって、 こういうある位置に置かれている、という意味とは違います。 contain を使うのがぴったりです。 こういう疑問詞は単数か使いなので、contains ということになります。
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
うえですね。したはほぼつうじません。 うえでsつきがただしい。