- ベストアンサー
of について
みなさんは do you know apple? の"of"についてどうゆうイメージがありますか??私は、 do you know apple? だけでいいと思うんですが、of を付けることによってどういうイメージになるんでしょうか? 文法的にofをつけてもOKだ、というんではなく、ofをつけるとこういうイメージにできるという風に説明してくださいませんか?宜しくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
do you know *of* apple? ですね? (^^) know of 0 ~ は、「~のことを伝え聞いて知っている」「間接的に知っている」という意味合いが強い、と習ったように思います。 強いて言うなら Do you know of apple? りんごが何だか(どういうものか)知っていますか? Do you know apple? りんごを(実際に見たことがあって)知っていますか? って感じではないでしょうか? 参考までね
その他の回答 (2)
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.2
noname#17487
回答No.1
もしかしたら、初めの文章は「do you know of apples?」ですか? もしそうだったら、know ofには「間接的に」知っているという意味があります。 Ex:I know he is in Tokyo.→彼は東京にいるね。 I know of him staying in Tokyo.→彼は東京にいるそうですね。 質問に対する答えがこれで合っているかどうか分かりませんが、参考にして下さい。