- ベストアンサー
You never leave your ....
You never leave your roots このrootsはどのように訳するのでしょうか よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ルーツから逃れることは出来ない。 氏素性は隠せないんだ。 お里が知れるってもんだよ。 宿命ってのは一生付きまとうのさ。 故郷は生涯の朋友だよ。 両親の精血変じてあなたが存在するんだよ。 ♪色々と解釈できそうですね。
You never leave your roots このrootsはどのように訳するのでしょうか よろしくお願いいたします。
ルーツから逃れることは出来ない。 氏素性は隠せないんだ。 お里が知れるってもんだよ。 宿命ってのは一生付きまとうのさ。 故郷は生涯の朋友だよ。 両親の精血変じてあなたが存在するんだよ。 ♪色々と解釈できそうですね。
お礼
ありがとうございます。 よく理解できました~!!