- ベストアンサー
英訳お願い致します。
「従姉妹 祝20歳!! 綺麗に着付けされた写真とメッセージを見たら 疲れもぶっ飛び、 感極まって涙が...... 涙が出ませんでした!!あれれー?」 英訳お願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「綺麗に着付けされた」という英語は存在しないのでしょうか? →ちょっと失敗しました。beautifully dressedと入れて下さい。 . . . Seeing a picture of yours beautifully dressed in kimono and reading the message, . . .
その他の回答 (1)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1
Coming of Age!! Congratulations, my dear cousin sisters!! Seeing a picture of yours in kimono and reading the message, my fatigue was gone, and I was close to tears . . . Well, no tears were shed actually. . . Well . . .? こんな感じで日本語のままの感じが出ると思います。 いかがでしょうか?
質問者
補足
ありがとうございます。 「綺麗に着付けされた」という英語は存在しないのでしょうか?
お礼
早くに回答ありがとうございました。 使わせて頂きます!