• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:並列のand?)

It's unfair to Japanese students and too generous to American university students

このQ&Aのポイント
  • 日本の学生にとっては不公平であり、アメリカの大学生にとってはあまりにも寛大です。
  • 特に、andの前後で文型が異なり、意味がとりづらいです。
  • 日本の学生が努力しているのに対して、アメリカの大学生はほとんど努力せずに卒業しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

文法的には、It is unfair to the Japanese students who do work hard. と、It is too generous to the students at American universities who graduate with little effort. とを and でつないでいます。 日本語に訳すと、「がんばっている日本の学生にとっては不公平である。また、ほとんど努力せず卒業するアメリカの大学の学生には寛大過ぎる。」とでもなるでしょうか。

crystal-bowie
質問者

お礼

なるほどIt isが隠れていたんですね。 これでスッキリしました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

この文章は、文法的にはすこしみだれています。 ただしくは、 who do work hard and are generaous to the students to Americans at American  Universitiues who graguate with little  effort ですね。

crystal-bowie
質問者

お礼

省略を見抜くのは難しいですね。 ありがとうございました。