- 締切済み
カナダ人女性への手紙。英訳お願いします。
こんにちは。 子供が5年ほど前にお世話になった60代カナダ人ホストマザーへ、手紙を書いています。 次の文章の英訳が上手くできず困っています。よろしくお願いします。 タロウはまだ、仕事が見つかっていません。 半年ほどアルバイトして貯めたお金で、現在南米に行っています。 日本に戻ったらまた仕事を探すようです。 働き甲斐のある仕事を見つけられればいいのですが。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Erdbeerkegels
- ベストアンサー率33% (155/468)
Tarou still doesn’t have a steady job. Right now, he is in South America with the money he saved working part-time jobs for six months or so. I think he will start looking for a job when he gets back to Japan. I just hope that he will find a job that he feels good about.
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
Taro still can't get a job. He is now in South America with the money gotten from his part-time job in about half a year. He says he will look for a job after coming home. I hope he can find a job worth working.
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
Taro hasn't got any job yet. He saved money for half a year, and is now traveling to south America. When he comes back to Japan, he will start looking for a job again. I hope he gets a job worth doing. 以上でいかがでしょうか?