• ベストアンサー

next may 2014

next may 2014 は来年2014年と言う意味みたいですが、 next mayってなんですか?mayの品詞と意味、 または、next may でどうして来年と言う意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

日本語で 「この5月で20歳になります」 なんて言いますね。その場合の 「この」 は 「今年の」 という意味で使います。 英語でも同じように this May (この5月) という表現をします。 また、日本語で 「来年の5月に」 という言い方をする時には、「今年の 次に 来る年の5月に」 という意味ですが、それを英語でも 「次の (年の) 5月 (next May)」 という言い方をするのです。 そうしてみると、考え方は日本語のそれと通じるものがあるように思えます。 next May 2014 は、正式な書き方をすると next May, 2014 ですが、それ自体としては 名詞 です。そのひとかたまりで1個の名詞。 分解すると next は May という月名を修飾する形容詞。2014 はそれ自体としては名詞ですが、こういうふうに月日の後ろに置くと 「2014年の」 という意味を表すのですが、慣用的にそういう書き方をします。 また、たとえば They are going to be married next May. (彼らは来年の5月に結婚します) などという文の中で用いられる場合には、next May が時を表す副詞の働きをしています。

noname#205789
質問者

お礼

ちょっと勘違いしていました。 mayじゃなくて、Mayだったんですね。 5月と言うのが頭になかったもので。 たいへんお詳しいご解説ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1465/3824)
回答No.3

next may 今度の5月ですね。 本当は next May と大文字で書きます。 月を表す名詞ですね。 next may 2014 という時、起点はそれを書いた(ている) ”今日より前” ですね。 例えば今日(それより前でもOKですが) それを書いたとして 2013年なので 2014年はまだですね。 又、2013年の5月は過ぎたので next May 2014 は間違いなく今度、2014年の5月という事になります。

noname#205789
質問者

お礼

Mayだんたんですね。 助動詞にしか見えず大恥をかいた気分です。(;^^) こんな質問にご回答頂けて本当にありがとうございました。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

next May 次の5月=来年5月 ということでは。

noname#205789
質問者

お礼

あ・・・ なんか勘違いしていたみたいでした。(汗) おっしゃる通りですね。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A