• ベストアンサー

この動詞はどう変形したらいいですか

The first thing is to come into the test room (dress) comfortably, and with time to spare. 1. dress 2. to dress 3. have dressed 4. dressed どれが正しいでしょうか? 自分なりに考えたのは、 「まずすべきことは、気持ちの良い服を着て、時間に余裕を持つことだ」 という意味で、dressedが正しいのでは…と思うのですが、合っていますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

主語を示すIとかyouとかがないので、自動詞のdressではないと言えます。他動詞であるとするなら、目的語がその後に見つからないので、受動態となっていることがわかります。dressedが正解です。 一応訳すと、「まずすべきことは、心地よい服を着て、時間に余裕を持って試験教室に入ることです。」となります。 以上、ご参考になればと思います。

memo-pad
質問者

お礼

わかりやすい解説をありがとうございます! 日本語訳、お恥ずかしい限り…追加してくださりありがとうございます。

関連するQ&A