- ベストアンサー
「the first thing」について教えてください
The first thing is to find out if Jimmy is set on skipping the X5 upgrade. この文で使われている、"the first thing"の意味と全訳を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは X5 というのはパソコン用のソフトのことでしょうか? 全訳としては以下のようになります。 「第一に(まずは)、ジミーがX5(への)アップグレードをスキップする気になっているかどうかを確かめてください。」 「the first thing」は、文字通り「最初のこと」で、通常”is to ~”を伴って、「最初のことは~すること」の意になります。
お礼
ご回答ありがとうございます。 よく理解できました。