• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳お願いします。)

Translation Request: Be Patient for Your Lasers to Come In

このQ&Aのポイント
  • You have all the information now with the tracking number.
  • Please be patient for your lasers to arrive.
  • After receiving everything you paid for, I will no longer provide my services.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

タロー、今、僕が君に言えることは、君は追跡番号を含め全ての情報を得たと言う事だ。 唯一僕が言いたいのは、商品が届くまで我慢しろということだ。 辛抱したまえ!!! レーザーが届いた上での話だが、残念ながら僕は今回の取引における君の姿勢はまったくもって失礼だったと思う。特に配送が遅れていることに対する君の振る舞いを考慮するとね。 従って、君が支払いを済ませている商品が全て届いたら、もう僕は君との取引をしないよ。放熱板やレーザーのね。 タロー、他から取り寄せざる得なくなるようになって君は初めて、僕がどれだけ良心的だったか分かるだろう。いかに僕のサービスが同業他社に比べ質が高かったか分かると思うよ。 さて、最後になるが、これで今、君は必要な情報を全て手に入れた筈だ。あとは届くまで辛抱するだけだ!!!君のレーザーは必ず届くから。

bonboy
質問者

お礼

回答ありがとうございました。