• ベストアンサー

胴上げ投手

こんにちわ。胴上げ投手というのは、英語でどういえばいいですか。そもそも、胴上げというのはアメリカでは、あまり行われないようですが、自分で考えたら以下のようになりましたが、自信はありません。the pitcher at the moment of the championship

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

the victoriously tossed pitcher the tossed pitcher in victory などとも。

kokutetsu
質問者

お礼

 迅速なご回答ありがとうございました。toss というのは、胴上げ、という意味なのですね。

関連するQ&A