- ベストアンサー
英語で「本を読む」と言うとき
英語で「本を読む」とか「読書する」と表現したいとき、単純に read と言うのと read books(a book) と言うのはどちらが正しいのですか? あと、「生きる」と言いたいとき、単純に live と言うのと live one's life と言うのはどちらが正しいのですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- kk93kk
- ベストアンサー率30% (7/23)
回答No.3
- agnler
- ベストアンサー率28% (53/183)
回答No.2
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1