- ベストアンサー
単語Overcastの使い方を教えて下さい。
単語Overcastの使い方を教えて下さい。 「曇った」という意味の単語ですが、it is overcastって使うと変ですか?overcast skyとかovercast weatherという使い方は知ってるのですが、天気を示すitと使ってる文を見たことが無くて気になったので。it is sunnyとか、it is hotとか、it is windyとかのアレです。 お詳しい方、解説お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「曇った」という意味の単語ですが、it is overcastって使うと変ですか? →まず、「曇った」なら普通はIt's cloudy.とかになります。It's overcast.は言えますが、それは、空のほとんどが雲で覆われている状態を指します(というより、overがそもそも覆っている状態を表しています)。その意味ではごく自然な英語です。 Today it will be dull and overcast. オックスフォード現代英英辞典 It's overcast today. 新和英大辞典 というように辞書にも用例があります。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
なるほど、it's overcastってアリなんですね。参考になりました。ありがとうございました。