- ベストアンサー
文法
【1】日本語に合うように、空所に適切な語句を入れなさい。ただし一語とは限らない。 (1) 「このフルーツの味をみてごらんよ」 「何回もそうしようとしたんですが、私はどうしてもできませんでした」 "Just try ( ) this fruit." "I tried ( ) so many times, but I just couldn't." 【2】日本語に合うようにカッコ内の語句を並び替え、全文を書きなさい。 (1)あなたは非常時の時は、これらの階段を使うことになっています。 You (in / to / are / these stairs / use / of / case) emergency. 【1】は全然わかりませんでした(涙) 【2】は「非常時」の部分が"in case of emergency"となるのでは?と考えましたが、その前の部分の並び替えがわかりませんでした。 回答、よろしくお願いいたします。 また、解説までしていただければ助かります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語の通り,無理な内容です。 ただ,問いたいことはわかります。 try ~ing で「試しに(実際に)~してみる」 try to 原形で「~しようとする」努力過程を言います。 Just (try eating) this fruit. I try (to) many times ~ この try to は代不定詞といって,try to eat it のことです。 You (are to use these stairs in case of) emergency. これは be to 原形で予定・義務などを表すものです。 「~することになっている」という訳になることもありますが, この場面ではちょっとニュアンスが違います。 どちらもいかにも英語教師が作りがちな問題で 現実の英語的には問題があります。
お礼
解説まで添えていただき助かりました。 いつも本当にありがとうございます!