- 締切済み
解読お願いします。
読解力が足らないせいか、以下のメールがよく理解できません。 Can I ask you to go out with me at least once a week? Where? I'm a girl so please let me choose, OK? But I want you to come with me. I know you will enjoy Dr. Tanaka. Don't worry we don't do anything tiring, just lie down on a couch and listen to his beautiful stories. I truely believe you can use his entertainment, because I know you. このメールの Can I ask you to go out with me at least once a week? Where? I'm a girl so please let me choose, OK? But I want you to come with me. I know you will enjoy Dr. Tanaka. Don't worry we don't do anything tiring, までの部分は以下のような意味と思います。 I'd like you to take me out to my favorite place at least once a week. We're gonna have a fun with Dr. Tanaka. ☆誘っておいて But I want you to come with me. は何か別の意味があるのでしょうか。 しかし、以下は解読できません。 just lie down on a couch and listen to his beautiful stories. I truely believe you can use his entertainment, because I know you. ☆lie down on a couchって..... どういう意味なのでしょうか。 「2人でカウチに横になって田中先生の美しいお話を聞きましょう」 でしょうか。 "enjoy Dr. Tanaka." と言うのも引っかかります。 ☆you can use his entertainment, は、どういう意味なのでしょうか。 "entertainment set"の事で、音楽や映画を観ると言う意味でしょうか? ご教示ください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Dinosaurs
- ベストアンサー率15% (6/39)
- Michelina
- ベストアンサー率40% (97/242)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
お礼
G様 早速のご解説ありがとうございます。 そろそろおやすみの時間と思いました。 これはG様しか理解できないメールですよね<g> >怒らないで下さいね. >dongiovanniの事を大変よく知っている人 ご教示頂いて怒るなどとんでもありません。 ネイティブの女性ではありません。 全然知らない、非ネイティブ自称東洋女性です。これをネイティブの女性が書いたと思われるなど正直以外です。 >Dr.とcouchが一緒になったところといえば、一つの種類の医者 博士号を持っている先生の事も呼ぶでしょう。 いくらなんでもこれは通じないですよLOL 嫌みにもなんにもなってない。。 >長々と書いてしまいましたが、ご参考になれば やっと意味がわかりすっきりしました。 とにかく嫌みなメールって事ですよね。 このようなくどくどしい理解出来ない文章がたくさんありますので、またよろしくお願いします。