• ベストアンサー

そうだよ と That's rightの違いは?

中国の人と会話してて思ったんですが、 「そうだよ」というのは、文脈によっては、That's right と同じように使うことはできないと思うのですが、 僕の勘違いですかね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

積極的肯定  Thats Right. Sure, Why Not.  普通の肯定  Yes it is. I think so too, 消極的肯定  We cannot deny、  とかでしょうか? でも ぶっっちゃけ Yes it is でも That's right でも 語尾が上がるか 変化しないか 下がるか でニュアンスなんか勝手に変わりますね。 其の点は 日本語も 英語も 似たようなものでは?

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

いえ、その通りです。 英語のThat's not right. が日本語では「そうだよ」と成り得るケースは ままあります。

関連するQ&A