- ベストアンサー
そうだよ と That's rightの違いは?
中国の人と会話してて思ったんですが、 「そうだよ」というのは、文脈によっては、That's right と同じように使うことはできないと思うのですが、 僕の勘違いですかね?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
積極的肯定 Thats Right. Sure, Why Not. 普通の肯定 Yes it is. I think so too, 消極的肯定 We cannot deny、 とかでしょうか? でも ぶっっちゃけ Yes it is でも That's right でも 語尾が上がるか 変化しないか 下がるか でニュアンスなんか勝手に変わりますね。 其の点は 日本語も 英語も 似たようなものでは?
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
いえ、その通りです。 英語のThat's not right. が日本語では「そうだよ」と成り得るケースは ままあります。