- ベストアンサー
a moai なのか
中2の教科書で、people call it a moai. という文があります。人々はそれをモアイと呼ぶ。という訳ですが、なぜ a が付いているのでしょうか。Moai のほうがいいように思います。どなたか解説をお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
moai は日本語で「モアイ」と訳すので固有名詞っぽいですが,普通名詞です。 statue の一種で特別な「像」なので,日本語に訳しようがなく, 「モアイ」とか「モアイ像」と訳すだけ。 「巨石像」と訳すこともあります。 イースター島にある,巨石像群をまとめて the moai statues といい, 一体を a moai といいます。
その他の回答 (2)
- hirotan1879
- ベストアンサー率20% (512/2470)
回答No.2
固有名詞ではなく 一般名詞。 いっぱんにモアイ像と呼ばれるタイプの物が幾つか合って 分類的にそれと見なされるもの一般について述べているから。 (渋谷にあるやつのことを言っているなら THE moai になります
質問者
お礼
回答ありがとうございます。moaiが一般名詞だとは知りませんでした。また、宜しくお願いします。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
鎮座まします一台の彫像に関して述べているからです。 a piece of moai statue ということです。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。また、宜しくお願いします。
お礼
いつも回答ありがとうございます。普通名詞でしたか。ということはwe call it a book .というように表現するのと一緒ということですね。また、宜しくお願いします。