- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語で挿入を使って、具体的に述べる方法)
英語で具体的に述べる方法
このQ&Aのポイント
- メールをコンパクトにまとめるための英語表現について質問があります。
- センテンスを短くするために挿入を使用する方法を教えてください。
- 具体的な例を使わずに挿入を省略することは可能でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. I bought two smart phones: iphone and galaxy. ということは可能ですか? はい、可能です。とくに下記のように、コンマの代わりにコロンを使うと自然です。 http://www.eigo-nikki.com/article/13213998.html 2。 I like cars made in Japan,Toyota and Honda.このようにコンマ中のfor exampleを省略することは可能ですか? 出来ますが、省略しない方が自然だと思います。 1と2の違いは、1は列挙したものがすべてであるのに対し、2ではトヨタとホンダの他にも日本製の車がある点です。1は exhautive listing、2は partial listing で、扱いも違います。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
>I bought two smart phones. One is Iphone and another is Galaxy. この文を一文にまとめて I bought two smart phones, iphone and galaxy. ということは可能ですか? はい、可能です。 >I like cars made in Japan,Toyota and Honda. このようにコンマ中のfor exampleを省略することは可能ですか? もちろん可能です。
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
確かにそうですね。誤解をまねきますね。ありがとうございます。