• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語が正しいかどうか教えてください)

Should students enjoy school life?

このQ&Aのポイント
  • Students should enjoy school life and avoid working. There are two reasons for this.
  • First, school provides special classes like drama, singing, acting, and dancing, which are enjoyable and contribute to personal growth.
  • Second, students need to make up a stage annually, which may be challenging but brings happiness and a sense of achievement.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

★So I think students should not at work. should not at workでは動詞がない状態です。 should not workで文はできますが、workにはstudyの意味もあるので、これではおかしなことになります。jobをしないというように言えば問題はなくなります。 ★I have two reasons to support my answer. →以前もmy answerとずっとやっていらしたと思いますが、supportするのはanswerではありません。あなたの意見、考え、主張です。 ★First, I'm only enjoying school life. これだと、学校生活を楽しんでいるだけーーそれだけなんだと言っていて、日本語の意味とは違っています。 ★My class is drama class and it have special class. → it have は it has, special class→special classes/a special class My class is a drama classというのは稚拙です。classを2度重ねないようにしましょう。 ★These class is so fan. →theseは複数形です。classes areとします。funとつづります。 ★And we have to make up stage annually. →annuallyとでも言えますが、once a yearの方がわかりやすいと思います。annually というのはannual eventということでとらえますので、年に1回という意味は弱まります。 ★It is so hardly. →so hardですが、soは、何かとっかかりがあって使う語なので、これを使う必要のないときは使わないことをおすすめします。意味不明になります。 ★For example, occurred debate in drama class. →occurredの主語がないですね。debateもdrama classも数えられる名詞ですし。 ★But tha stage is so fan and made me happy. →tha→the stageで上演や劇という訳が出る場合がありますが、ここはperformanceでいいと思います。 ★we could to be grow up by stand the stage.. →beのあとにgrowと動詞の原形を重ねてはいけません。 standも原形動詞でおかしな使い方です。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー I think students should enjoy their school life. So I think students should not have jobs. I have two reasons to support this idea. First, there are many things you can enjoy yourselves at school. I am in a drama course, and I have classes such special classes as classes for singing, acting or dancing. These classes are a lot of fun. 英語のおかしなところをみな直しました。 ご参考になればと思います。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 ある回答模試で、to support my anwer とあったんですが、それはどういうときに使えばいいのでしょうか? この英文が、ある質問の回答である場合はanswerでいいでしょうか? Do you agree or disagree with the following statement? という質問があってのこの回答なら問題はないですか? いろいろ教えていただきありがとうございます! 参考にさせていただきます!

その他の回答 (2)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

回答者2番です。 Do you agree or disagree with the following statement? という質問があってのこの回答なら問題はないですか? →I agree with the following statement. To support my answer, . . . はあり得ますね。あくまでも質問に対する答でしたら。

wxw
質問者

お礼

なるほど!! わかりました。 ありがとうございます!!

  • macca0619
  • ベストアンサー率18% (2/11)
回答No.1

よく努力されていますね。英文を見ただけで何を言いたいのか あなたの日本語(すなわち心)をみるまでもなく伝わります。 言葉ですから、いろいろ意見はあるでしょうが、 It is so hardly. は It is so hard. we could to be grow up by stand the stage. は少し手直しして we could grow up by standing on the stage でどうでしょうか? よけいなことかも知れませんが、fan → fun だと思います。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございました!! まさか、そんなこといってもらえると思っていませんでした。(笑)ありがとうございます。 fanのつづり間違っていました・・・。 参考にさせていただきます!!

関連するQ&A