- 締切済み
英語のメールで分からない文章、
But we have also bar dearty people… Wich kind of weather have you at christmas? この二文分かる方宜しくお願いします。 翻訳きでは、文章になっていなくて、ちょっと分からなくて困っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1
But we have also bar dearty people… けれど、こっちにも、バーで汚い人たちがいますよーー Wich kind of weather have you at christmas? クリスマスにはどんな種類の天気ですか? この英語は下手な英語で、いわゆる英米のネイティブではありませんね。 以上のような意味と推察いたします。綴りも間違っていますが、おおよそ想像できました。 ご参考になればと思います。
お礼
そうなんです、お互い母国語の英語でないのです。 私も人のこと言えないんですが、結構適当に単語をくっつけている文書が来たりするので、 すっごく助かりました((((ノ。・ω・。)ノありがとうごさいます。