• ベストアンサー

英語わかる方お願いします!

Yesterday,we're kind of back together now but we're on and off. 上の英文を訳してください!! お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1

Kind ofは口語で“みたいな”みたいな感じで副詞的に挿入されるので取り敢えず省いて考えて、 we're back together now but we're on and off 私たちはよりを戻しましたが、私たちってくっついたりはなれたりなの。 でkind ofを入れて、 昨日、私たちはまたよりを戻した感じなんだけど、私たちってくっついたりはなれたりなのよね。

関連するQ&A