- ベストアンサー
英語わかる方お願いします!
Yesterday,we're kind of back together now but we're on and off. 上の英文を訳してください!! お願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Kind ofは口語で“みたいな”みたいな感じで副詞的に挿入されるので取り敢えず省いて考えて、 we're back together now but we're on and off 私たちはよりを戻しましたが、私たちってくっついたりはなれたりなの。 でkind ofを入れて、 昨日、私たちはまたよりを戻した感じなんだけど、私たちってくっついたりはなれたりなのよね。