- ベストアンサー
中文の翻訳をお願い致します。
下記中文翻訳お願い致します。 因为我公司和你公司是合资关系(在海关属于特殊关系)因此我司报价只要在国际价格范围内海关给予通过,如果达不到海关就会评估价。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
御社と贵社とは合弁事业という関系であります(税関にとって特殊な関系に属する)。だから我が社のオファーは国际価格の範囲内でさえすれば税関はきっと通関を与えます。もし税関の要求に達しないならば価格の评価がなされます。
下記中文翻訳お願い致します。 因为我公司和你公司是合资关系(在海关属于特殊关系)因此我司报价只要在国际价格范围内海关给予通过,如果达不到海关就会评估价。
御社と贵社とは合弁事业という関系であります(税関にとって特殊な関系に属する)。だから我が社のオファーは国际価格の範囲内でさえすれば税関はきっと通関を与えます。もし税関の要求に達しないならば価格の评価がなされます。