- ベストアンサー
ラテン語"digitus dei est hic"
ラテン語の質問です。 "digitus dei est hic" これはどういう意味でしょうか? 訳すと"The finger of God is here"となるようですが、いまいち意味がわかりません。 詳しい方いらっしゃいましたら、教えてください。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
聖書の中の言葉です。 イスラエルの民がエジプトから脱出する前に数々の災いがエジプトに起こり、それをファラオの魔術師が止めることが出来ず「これは神の指の働きである」とファラオに云ったという故事です。神の仕業と訳してもいいでしょう。 http://www.yokohamashiloh.or.jp/reihai/message/shiloh_message090816ef.htm