• ベストアンサー

どうしたらいいのかわかりません。

海外のアーティストの方がツイッターでフォローして下さったのでThank u so much for following meと送ったらif you can please show the love backと返事が来ました。リフォローしてくださいという意味ですか?リフォローはしてるのでどうすればいいのかわかりません。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

『嬉しいんだったら愛を返してくれ』 というジョークです。 Sorry, love of mine is too heavy to send you by mail. 『ごめんね、私の愛はあなたにメールで送るには重過ぎるの』 とでも言っておきましょう。

english3737
質問者

お礼

そんなジョークだったんですか!! とても勉強になりました。ありがとうございます♪

関連するQ&A