誤解でしょうか?
知り合いたての外国人とのメールのやり取りで、彼に、「can yo come to japan in the future?」といれました。日本に遊びには来ないの?と入れたつもりだったのですが、彼からの返事は、
im very very happy for that,hoooooooooo you asked that maybe i
can come to Japan in fucture?hoooo,thats my place,i really like there,i'm
coming to live there soon,i really like there,you dont know that i like to
marry with japanes girl?i really like to marry japanes girl,i told you that
i was in japan last year july,my friend is doing wedding there last
years with Japanes lady,is very sweet and lovely,i really like,i hope to see
you here or i come there soon,i can send you ticket if you really like to
come here,i hope that i will see you one day.
とはいりました。彼はなんといいたいのでしょうか?何か誤解が生じたのでしょうか?教えて下さいお願いします。
お礼
お久しぶりです!ありがとうございました!