- 締切済み
大学受験英語の勉強方法について
初めまして。 英単語のことについて質問なのですが、英文を英語のまま理解するには英単語を英語→←日本語で覚えるよりより 英単語→←イメージ→←意味理解 のほうが良いのでしょうか。 ずっと英単語を覚えて英文を読むという形をとってきたのですが、 英語→←日本語で読んでいるせいか スピードが全然ついてきません。 また、英単語をイメージで覚えようにも 英単語帳をどのように用いてイメージ付けをしていけばよいのでしょうか。 例文を用いるのは、まだまだ私には効率が悪いように思います…。 なかなか、すっと入ってこないのですが、やはり何回も読んで染み込ませるのか、単語レベルで英語のまま理解するのかどのようにしたらよいのか具体的にご指導お願いします。 ここまで読んでいただきありがとうございます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
よく英文のまま理解などと言いますが、それが出来るのは英語のベテランだけでしょう。高校レベルではまず文章の構造をおよそ理解して分解します。たとえば We look forward to / seeing as many of you as possible / on these days. と分解する所までは英語で行います。その後で / で区切られた中で分かりにくい所を分析します。知らない単語や言い回しがあれば辞書で引いたりします。知らない単語や言い回しが2つ以上あれば時間がかかっても当然です。 単語帳よりも辞書を引くクセを付ける方がよいと思います。やや詳しい辞書でいろいろ親切に書いてくれてあるものがよいと思います。例文の多いものが良いと思いますが、例文が難しいとつまずくので、単語を理解するのに必要な易しい例文が多いものがよいと思います。単語帳には言い回しはあまり書かれていないでしょうから、一般的にはお勧めできません。 look forward to を楽しみに待つ as many as possible 出来るだけ多く on these days 最近