• ベストアンサー

間違っていないか

自分に気合いを入れる為です。 英訳が間違っていないか教えてください。 負けない →Don't be defeated. 諦めない →Don't give up. 夢を掴むまで →Until reach my dream. 絶対に →No matter what 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

負けない Don't be defeated. → I won't be defeated. 諦めない Don't give up. → I won't give it up. 夢を掴むまで Until reach my dream. → Until my dream comes true. 絶対に No matter what → No matter what happens. 本来はI won't give it up until my dream comes true mo matter what happens. とつなげます。 以上、ご参考になればと思います。

tainori
質問者

お礼

ありがとうございます。 勉強になりました。

関連するQ&A