- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:turn over like a 16-year-)
おかあさんが娘を怒っているときの台詞なんですが、どういう意味でしょうか?
このQ&Aのポイント
- 娘が16歳のようにひっくり返り、大人の女性のように受け入れることをしています。
- 「彼がその仕事に適任であることは、私が断言することができない」というのは私の意見です。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (9)
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.10
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.8
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.7
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
回答No.6
noname#202629
回答No.5
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.4
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1
お礼
あ~っ! なるほど! その弁護士の台詞の二つのfit、全然気づいてませんでした。娘の台詞のhis being fitは、その台詞を受けての発言なんですね! とてもすっきりしました。ありがとうございました!