英文の訳のとり方を教えてください。
The fact that our taste is culturally determined is something of which we have to be aware, and this crops up throughout this book.
Here, though, it is important to think about the social dimension of taste as having more to do with art as a process of social exclusion--we are meant to feel intimidated if we don't know who the artist is, or worse still if we don't feel emotionally moved through the 'exquisiteness' of the work.
We have all read or heard the unmistakable utterances of these connoisseurs. But luckily their world does not belong to art history.
この英文の二番目のセンテンスのas~asの個所がよくわからないのですが、
as~as・・・で、「・・・のように~」もしくは「・・・と同様~」と意味をとるのでしょうか?
a process of social exclusion
社会的な排斥の過程?
having more to do with art
芸術を用いてもっとすることを持つ?
この二つをつなげて
it is important to think about the social dimension of taste as having more to do with art as a process of social exclusionを訳すと
"社会的な排斥の過程(工程?)と同様に芸術を用いてもっとすることを持っている観賞力の社会的重要性について考えることは重要である"、ですか?
意味が掴めない感じです。
また、
we are meant to feel intimidated if we don't know who the artist is, or worse still if we don't feel emotionally moved through the 'exquisiteness' of the work.について
"私たちはもしその芸術家が誰なのか知らなかったり、さらにもっと悪いことにその作品の洗練されたものを通して情緒的に駆り立てられないならばぞっとすることになっている"
と訳したのですが
are meant to feel intimidated はbe meant to doで、~することになっている、ですか?
ぞっとすることになっている、という訳がしっくりこない感じなのですが。
以下は前文になります。
Another aspect of connoisseurship is its relationship to our understanding of taste. A connoisseur's taste in relation to art is considered to be refined and discriminating. Our concept of taste in relation to art is quite complicated, and inevitably it is bound up in our ideas about social class.
Let me take a little time to explore this more fully. I have already discussed the practice of art appreciation--art available for all and seen and enjoyed by all. By contrast, connoisseurship imposes a kind of hierarchy of taste.
The meaning of taste here is a combination of two definitions of the word: our faculty of making discerning judgements in aesthetic matters, and our sense of what is proper and socially acceptable. But by these definitions taste is both culturally and socially determined , so that what is considered aesthetically 'good' and socially 'acceptable' differs from one culture or society to another.
『ART HISTORY--Connoisseurship』:Dana Arnold
お礼
ご回答ありがとうございます。 早く回答してくださったため助かりました。 訳も自然で参考になりました。 本当にありがとうございました。