• ベストアンサー

この曲名の和訳を教えて下さい

ピアノの輸入楽譜なのですが 「The Great Northwest」という本で、 「Many glacier Arioso」 「Appaloosa Spirit」 という曲です。 自分なりに調べてみたのですが、どうも不自然な日本語になってしまいます。 楽譜の表紙の絵に、馬に乗った人や壮大な山の風景が載っているので、 なんとなく雰囲気はわかるのですが… プログラムに載せたいので、よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

#2です。補足です。 >>ちなみになのですが…今回この曲を弾くのが小さな子なので、もう少し子ども向けの言葉で和訳する事はできますか??「馬の心」も良いのですが、どちらかというと馬が元気良く飛び跳ねているような感じの曲なので、ちょっとインパクトに欠ける感じもしますね(;^ω^)     高い山々     氷の歌     お馬ぴょんぴょん

ako12354
質問者

お礼

ありがとうございます♪ ベストアンサーとさせて頂きます(^^)

その他の回答 (3)

  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2453)
回答No.3

プログラムには、下のように載せたらどうでしょうか。 ピアノ組曲「ザ・グレイト・ノースウェスト」より    メニー・グレイシャー・アリオーソ    アパルーサ・スピリット  

ako12354
質問者

お礼

大人用のプログラムでしたらそのまま載せたいところなのですが、今回弾くのが小さな子どもなので、出来れば日本語訳で載せたいなぁと。。 回答ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    壮大なノースウェスト 氷河の歌     駿馬(しゅんめ)の意気   アパルーサの語源は、パルースと呼ばれる河の名で、地名として、また名馬の産地としても知られています。お尻の白い斑点が特徴ですが、アラビア馬の地が入っているとも聞きました。    「馬の心」と言えば正確ではあるのですが、気の抜けたビールのような気もしますので、、、     

ako12354
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 参考にさせて頂きます!  もし宜しければ、補足の方もお願い出来ますと嬉しいです。

ako12354
質問者

補足

ちなみになのですが… 今回この曲を弾くのが小さな子なので、 もう少し子ども向けの言葉で和訳する事はできますか?? 「馬の心」も良いのですが、どちらかというと馬が元気良く飛び跳ねているような感じの曲なので、ちょっとインパクトに欠ける感じもしますね(;^ω^)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「Many glacier Arioso」アリオーソ大氷河 「Appaloosa Spirit」アパルーサ魂 http://kotobank.jp/word/%E3%82%A2%E3%83%91%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%B5%E7%A8%AE+(Appaloosa)

ako12354
質問者

お礼

私も自分なりに和訳してみたのですが、やはり同じ様な言葉になり ちょっと曲名としてはわかりずらいかなぁと… 回答ありがとうございました。

関連するQ&A