• ベストアンサー

英語の手紙…間違いが無いかチェックして下さい!!!!(結構長いです↓

挨拶の文を入れると800字超えちゃうので、挨拶無しで失礼ですが、チェックお願いします。 Dearest greandpa and grandma Hello. This is ***(私の名前). I haven't seen you guys for such a long time. Do you remember the day you were telling me that you want to come to Canada someday? I watched the movie about Canada today and found some similarities and differences between Canada and Japan, so I'll tell you what those were, so when you come to Canada, you'll at least know some similarities and differences of Canada and Japan!! First of all, Canadian people enjoy the winter sports while not many Japanese people do that. Although we have snow in Japan, we don't really enjoy having the snow. However, Canadian people enjoy it and do some winter sports like dogledding, canoeing in the iced water or sking. I think you guys can watch people doing that and have fun with that. Second, there is a lot of nature in Canada while there is not much nature in Japan. When I was watching the movie, I realized that there is green everywhere in Canada. I know that you guys like to go hiking where natures are alive, so you can do that in Canada easily. Finally, I found one similarities between Canada and Japan! There are a lot of lakes, livers and sea in Japan and Canada! You guys like the view of lakes or rivers, right? So so you can do that in Canada just like you do in Japan! I hope those informations help you to visualise Canada and made you feel want to come Canada! Then, I hope I'll see you soon. Take care.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pom-juice
  • ベストアンサー率14% (7/48)
回答No.3

まず・・・Wordにでもコピー & ペーストしてスペルチェックした方が良いですよ。カナダにはどれ位住んでますか?基本的な文法が全く出来てないように思います。文の構成も変な感じです。まぁ、取り合えずの意味は大体分かるから良いんではないですか?

banzai2age2
質問者

補足

カナダに居るのは(2)週間です。 これは手紙と言うよりアサイメントなので手紙の構成は無理やりです…↓ 基本的な文法…↓そうですね…日本は英語2でしたし…↓基本的な文とは具体的にどう言うところか教えてもらえませんか???

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#18526
noname#18526
回答No.2

形式チェックだけしました。 sking→skiing those informations→the information(those pieces of information) So so→So スペル、文法チェックは、Word と、ネット翻訳(Excite 翻訳)などを使いましょう。

banzai2age2
質問者

お礼

ありがとうございました。 Excite翻訳使ってみます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Alice2
  • ベストアンサー率26% (31/116)
回答No.1

あの、解答ではないのですが。 この手紙はカナダに住んでいる日本人の貴方が、 ご自分の祖父母(英語を理解する) に「カナダへいらっしゃいよ。それでカナダはこんなところで、日本とカナダの似ているところは…」 と英語で文章を書いているのですか?

banzai2age2
質問者

補足

説明不足ですいません…。 カナダにいる私から日本に居る祖父母への手紙です。 カナダへいらっしゃいと言うより、カナダと日本はこんな所が似ていて、こんな所が違うんだよと言う手紙です。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A