• ベストアンサー

英文教えてください

今夜は何処に遊びに行こうか考えてる と英文にしたいのですが、thinkingとwonderingどちらを使うんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

どちらを使ってもよいと思います。例えば: I am thinking of where to have fun this evening. I am thinking where I should go for fun this evening. [ご参考] http://eow.alc.co.jp/search?q=think+of+where I am wondering where to have fun this evening. I am wondering where I should go for fun this evening. [ご参考] http://eow.alc.co.jp/search?q=I+wonder+where+I+should

gye67567
質問者

お礼

例文挙げて頂いて参考になりました。 ご丁寧にありがとうございました

その他の回答 (3)

  • rinrin717
  • ベストアンサー率35% (23/65)
回答No.4

私なら・・・ thinkingより wondering です。 wonderingの方が 頭の中で あそこもいいな ここもいいな と いろいろ候補を思いめぐらせている感じを 思わせるからです。 まぁ 行こうか 行くまいか?の感もあると思いますが・・・。  thinking は planning も匂わせる感じも受けます。    どっちでもいいとは思いますが。 日本人はthink が好きですから、wonder を使うと 「お、ちょっとは英語を知ってるな?」感が出る と思っているのは当方だけでしょうか・・・。 参考になれば幸いです。

gye67567
質問者

お礼

とても参考になりました。 ありがとうございます♪

回答No.2

私はどちらかというと、thinkingですね。

gye67567
質問者

お礼

早い回答ありがとうございました。 お礼が遅くなってしまいすみませんでした

回答No.1

私はどちらかというとthinkingですね。