- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:フランス語に翻訳お願いします!)
フランス語翻訳依頼:パリ旅行のホテル予約確認
このQ&Aのポイント
- パリ旅行のホテル予約の確認をフランス語でお願いしたいです。
- Expedia japanから予約した宿泊の詳細をフランス語に翻訳して頂きたいです。
- CDG空港に到着した後、チェックイン時間が遅れる可能性があるため、事前に確認したいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
翻訳サイトなんてのはほんとにダメですよね。 Bonjour. Je m'appelle ○○ et ai reserve une chambre pour trois jours du 12 au 15 avril par le site Expedia Japan. Vous pouvez confirmer? Le 12,j'arriverai a l'aeroport CDG vers 19h et prendrai ma chambre vers 21h. Mais c'est possible que j'ait du retard selon l'arrivee de l'avion. Ca ne vous derangerait pas si j'aurai du retard? J'attends votre reponse. これで送って返事がくると思いますが、その返事もわからないようであればまた質問してくださいね。
お礼
ありがとうございます!! 本当に助かりました! 今からすぐ送ってみます。 返事がわからない時にはよろしくお願いします..